Langkah-langkah Menjadi Penerjemah Profesional
Menguasai bahasa asing akan memberi Anda banyak sekali peluang kerja, termasuk menjadi penerjemah.
Salah satu langkah untuk memiliki profesi ini ialah dengan membuat CV yang menarik, silakan klik untuk info lebih lanjut.
Penerjemah merupakan profesi yang bisa dikerjakan dengan leluasa karena bisa dilakukan secara freelance.
Nah, simak yuk kiat-kiat menjadi penerjemah profesional lewat paparan berikut.
Tugas dan Keterampilan yang Wajib Dimiliki Penerjemah
Saat ini, penerjemah menjadi salah satu profesi yang cukup diminati. Terlebih dengan masuknya berbagai judul drama dari luar negara yang menarik perhatian banyak orang.
Fenomena ini tentu menghadirkan ketertarikan tersendiri dalam mempelajari bahasa asing yang dipakai.
Bagi Anda yang tertarik menjalani profesi ini, simak beberapa tugas dan tanggung jawab penerjemah, antara lain:
- Menerjemahkan karya dengan bahasa asing ke dalam bahasa sasaran serta menyampaikan pesan yang tersimpan dalam bahasa asing tersebut.
- Mendiskusikan dengan editor bahwa terjemahan yang dibuat telah memiliki makna yang sesuai dengan makna aslinya sehingga tidak menimbulkan persepsi yang rancu.
- Mempersiapkan ringkasan tulisan yang telah diterjemahkan.
- Memeriksa kembali keseluruhan hasil terjemahan, mulai dari ejaan hingga penulisannya.
Nah, berikutnya keterampilan yang perlu dimiliki oleh seorang penerjemah, antara lain:
[the_ad id=”9152″]
- Kemampuan menerjemahkan tulisan dari bahasa asing ke dalam bahasa sasaran, karena sejatinya tugas penerjemah adalah melakukan alih bahasa.[the_ad id=”25901″]Oleh sebab itu, seorang penerjemah harus menguasai beberapa bahasa asing. Selain menguasainya, mereka harus bisa memahami konteks tulisan yang akan diterjemahkan.
Hal ini akan menghindarkan kesalahan menangkap makna karena setiap bahasa memiliki keunikan tersendiri.Satu kata tertentu bisa memiliki makna yang berbeda meskipun sebenarnya memiliki arti yang sama, misalkan saja kata suka dengan cinta tentu keduanya menimbulkan kesan yang berbeda. - Kemampuan memahami keseluruhan bacaan dengan baik karena sebelum menerjemahkan sebuah tulisan, setiap penerjemah harus membaca keseluruhan tulisan terlebih dahulu.Terlebih beberapa bahasa asing seperti bahasa Korea, Jepang, Thailand, Rusia dan lainnya tidak menggunakan huruf latin seperti halnya bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris.
- Memiliki kemampuan menulis karena setiap penerjemah harus menuliskan kembali tulisan dalam bahasa asing yang telah dibaca sebelumnya ke dalam bahasa sasaran. Tanpa memiliki kemampuan menulis yang baik tentu penerjemah akan kesulitan dalam merangkai kalimat sehingga akan menyulitkan orang lain untuk memahami apa yang disampaikan.
- Memiliki pemahaman yang baik akan budaya dari negara dengan bahasa yang akan diterjemahkan. Anda dapat memahami budaya negara lain dengan riset, membaca ensiklopedia dan banyak lagi. Nilai plus bagi Anda yang telah berbaur dengan orang dengan bahasa asing tersebut.
- Kemampuan menyunting karena tak sedikit sebuah tulisan akan menimbulkan kebingungan saat diterjemahkan ke dalam bahasa lain.Kemampuan menyunting sangat dibutuhkan untuk memeriksa apakah terdapat kesalahan tata bahasa yang menyebabkan makna menjadi rancu.
Langkah-langkah
Setelah memahami beberapa tugas serta keterampilan yang perlu dimiliki untuk menjadi seorang penerjemah, berikutnya ialah langkah-langkah yang perlu Anda tempuh, yaitu:
-
Pilih Fokus Bahasa yang Anda Inginkan
Sebelum menjadi penerjemah profesional, hal pertama yang harus dilakukan ialah menentukan untuk fokus belajar pada bahasa apa. Seorang penerjemah harus menguasai setidaknya dua bahasa, yaitu bahasa ibu dan bahasa asing.
-
Penerjemah atau Interpreter?
[the_ad id=”26309″]
Langkah berikutnya, Anda perlu menentukan apakah ingin menjadi penerjemah atau interpreter. Perbedaan mendasar keduanya terletak pada waktu menerjemahkannya.
Jika penerjemah atau translator biasanya menerjemahkan suatu teks secara tidak langsung
Sementara interpreter melakukannya saat itu juga, misalnya pada sebuah perhelatan internasional yang menghadirkan banyak narasumber dari berbagai negara.
-
Pilihlah Spesialisasi
Berikutnya agar bisa menjadi seorang penerjemah profesional, Anda harus memilih spesialisasi yang akan Anda kuasai.
Misalkan, apakah Anda akan menerjemahkan serial, film atau konten berbahasa asing lainnya, menerjemahkan karya tulis seperti buku pelajaran, bacaan non fiksi ataukah novel.
Anda bisa memilih spesialisasi berdasarkan apa yang Anda suka, misal Anda hobi menonton streaming drama Korea sehingga semangat Anda untuk menguasai spesialisasi tersebut pastinya akan semakin besar.
-
Miliki Platform
Berikutnya, Anda perlu memiliki platform misalkan website yang akan Anda jadikan tempat untuk mengumpulkan karya Anda.
Dengan adanya website, Anda dapat mengumpulkan portofolio sebagai bahan peetimbangan klien.
-
Promosikan
Anda juga perlu melakukan promosi untuk memperkenalkan kepada khalayak luas tentang kemampuan Anda menerjemahkan sebuah karya, bisa melalui media sosial atau platform yang telah Anda buat sebelumnya.
-
Bergabung dengan Agensi
Jika Anda ingin menjadi seorang penerjemah profesional, maka Anda harus memiliki jam terbang yang tinggi.
[the_ad id=”18094″]
Jumlah jam terbang berbanding lurus dengan pengalaman yang Anda miliki sehingga pastinya akan bisa memberikan pelayanan yang profesional kepada klien.
Untuk menambah jam terbang, jangan ragu untuk bergabung di agensi penerjemah.
Selain bekal pengalaman, Anda juga akan mendapat bonus berupa gaji. Anda pun bisa memperluas koneksi dengan mengenal lebih banyak klien.
Penerjemah menjadi salah satu profesi yang semakin diminati seiring dengan banyaknya buku-buku, serial atau musik dari luar negeri.
Bagi Sahabat Tedas.id yang bercita-cita menjadi penerjemah profesional, jangan lupa menerapkan beberapa tips di atas.